Muße statt oberflächlicher Geschäftigkeit, Kontemplation statt Krach, Besinnung statt Zerstreuung

Markus Hengstschläger im Gespräch mit Franz Welser-Möst

Franz Welser-Möst in conversation with Michele Gamba about „The Life of a Conductor“

„Music begins precisely where the word fails“

„The harmony of the world and the cosmos is sound, and we are part of it“

Gedanken zur Europäischen Kultur

PRO ARTE EUROPAPREIS 2017

In der Begründung der Jury für den mir verliehenen Preis heißt es unter anderem, dass ich ihn „als Botschafter europäischer Kultur in Amerika“ erhalte. Dies löst bei mir Fragen aus, welche Kultur das ist, oder noch ist, und wohin sie sich entwickelt. Es führt mich auch auf die Überlegung zurück, welche Auswirkung, ja grundlegende Bedeutung musikalisches Schaffen für uns Ausführende wie auch für die Öffentlichkeit hat.

Gedanken zur Europäischen Kultur

At the Attersee

Great art neither concerns itself with the fashionable nor desires to be „up to date“. Instead, it embraces the „philosophical now“, so in reality it is timeless
Franz Welser-Möst